AC | ו והשקיתי ארץ צפתך מדמך אל ההרים ואפקים ימלאון ממך
|
ASV | I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
|
BE | And the land will be watered with your blood, and the waterways will be full of you.
|
Darby | and I will water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-courses shall be full of thee.
|
ELB05 | Und ich werde das Land bis an die Berge mit den Strömen deines Blutes tränken, und die Gründe sollen von dir angefüllt werden. -
|
LSG | J'arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.
|
Sch | Ich will das Land mit deinem Ausflusse, mit deinem Blute, tränken bis an die Berge hin, und die Kanäle sollen voll werden von dir.
|
Web | I will also water with thy blood the land in which thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
|